See shit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 26 ] ], "text": "The pavement was covered with shit.", "translation": "Chodnik był pokryty gównem." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 44 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 47 ] ], "ref": "Ernest Hemingway: Selected Letters 1917-1961, str. 506", "text": "There is so much panic and hysteria and shit going around now I don't feel like writing any flagwaving stuff.", "translation": "Tyle jest teraz paniki, histerii i innego gówna dookoła, że nie mam ochoty pisać żadnych hurapatriotycznych kawałków." } ], "glosses": [ "gówno" ], "id": "pl-shit-en-noun-99LP6coX", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vulgar" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "When he has the shits, he doesn't go out of the toilet.", "translation": "Kiedy (on) ma sraczkę, to nie wychodzi z toalety." } ], "glosses": [ "lm the shits – sraczka" ], "id": "pl-shit-en-noun--xJ1F8hz", "sense_index": "1.2", "tags": [ "vulgar" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "text": "Rapists are such shits!", "translation": "Gwałciciele to takie kanalie!" } ], "glosses": [ "ktoś zły, obrzydliwy, okropny; kanalia" ], "id": "pl-shit-en-noun-6Tbmp48M", "sense_index": "1.3", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "vulgar" ], "word": "crap" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "zob. faeces" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "shit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 25 ] ], "text": "I hate dogs shitting on the pavements.", "translation": "Nie znoszę psów srających na chodniki." } ], "glosses": [ "srać" ], "id": "pl-shit-en-verb-RNSBeOO9", "sense_index": "2.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "tags": [ "vulgar" ], "word": "crap" }, { "sense_index": "2.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "zob. defecate" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "shit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "text": "Are you shitting me or what?", "translation": "Robisz sobie jaja ze mnie, czy co?" } ], "glosses": [ "oszukiwać, żartować (sobie z kogoś)" ], "id": "pl-shit-en-verb-6aXTDE2x", "sense_index": "3.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "kid" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "shit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gówniany, kiepskiej jakości" ], "id": "pl-shit-en-adj-jPyYI0VV", "sense_index": "4.1", "tags": [ "vulgar" ] }, { "glosses": [ "okropny, obrzydliwy, niemiły" ], "id": "pl-shit-en-adj-St2P5x06", "sense_index": "4.2", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "word": "shit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kurwa!; cholera! (powszechny wulgaryzm stosowany jako przerywnik w zdaniu lub partykuła emfatyczna)" ], "id": "pl-shit-en-intj-VBq2AvkO", "sense_index": "5.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "word": "shit" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 26 ] ], "text": "The pavement was covered with shit.", "translation": "Chodnik był pokryty gównem." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 44 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 47 ] ], "ref": "Ernest Hemingway: Selected Letters 1917-1961, str. 506", "text": "There is so much panic and hysteria and shit going around now I don't feel like writing any flagwaving stuff.", "translation": "Tyle jest teraz paniki, histerii i innego gówna dookoła, że nie mam ochoty pisać żadnych hurapatriotycznych kawałków." } ], "glosses": [ "gówno" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "vulgar" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "When he has the shits, he doesn't go out of the toilet.", "translation": "Kiedy (on) ma sraczkę, to nie wychodzi z toalety." } ], "glosses": [ "lm the shits – sraczka" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "vulgar" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "text": "Rapists are such shits!", "translation": "Gwałciciele to takie kanalie!" } ], "glosses": [ "ktoś zły, obrzydliwy, okropny; kanalia" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "vulgar" ], "word": "crap" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "zob. faeces" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "shit" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 25 ] ], "text": "I hate dogs shitting on the pavements.", "translation": "Nie znoszę psów srających na chodniki." } ], "glosses": [ "srać" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "tags": [ "vulgar" ], "word": "crap" }, { "sense_index": "2.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "zob. defecate" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "shit" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "text": "Are you shitting me or what?", "translation": "Robisz sobie jaja ze mnie, czy co?" } ], "glosses": [ "oszukiwać, żartować (sobie z kogoś)" ], "sense_index": "3.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "kid" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "shit" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "glosses": [ "gówniany, kiepskiej jakości" ], "sense_index": "4.1", "tags": [ "vulgar" ] }, { "glosses": [ "okropny, obrzydliwy, niemiły" ], "sense_index": "4.2", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "word": "shit" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "word": "bullshit" }, { "word": "give a shit" }, { "word": "holy shit" }, { "word": "take a shit" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "shitty" }, { "word": "shitting" }, { "word": "shite" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "shittily" }, { "word": "shitly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "shite" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "shite" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "shite" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kurwa!; cholera! (powszechny wulgaryzm stosowany jako przerywnik w zdaniu lub partykuła emfatyczna)" ], "sense_index": "5.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɪt" }, { "ipa": "SIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/En-us-shit.ogg/En-us-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shit.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-shit.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-shit.wav" }, { "audio": "En-uk-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-shit.ogg/En-uk-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit.ogg" }, { "audio": "En-au-shit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-shit.ogg/En-au-shit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shit.ogg" }, { "audio": "En-uk-shit2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-shit2.ogg/En-uk-shit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-shit2.ogg" } ], "word": "shit" }
Download raw JSONL data for shit meaning in język angielski (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.